본문 바로가기
세상만사 이모저모/생존정보(지진,재난,전쟁,대공황등)

방사선 수치 상승 2호기때문인지 - NHK 3月16日 12時42分 뉴스

by 현상아 2011. 3. 16.

放射線数値上昇 2号機からか -NHK 3月16日 12時42分 뉴스

 

経済産業省の原子力安全・保安院は、16日正午すぎの記者会見で、福島第一原子力発電所の正門付近で急激に放射線の数値が上昇した原因は、サプレッションプール=圧力抑制室に破損が見つかっている2号機から放射性物質が漏れ出ているのではないかという見方を示しました。

この中で、保安院は、正門付近で、16日午前、放射線の数値が急激に上昇し、午前10時40分には1時間当たり10ミリシーベルトの放射線を検出したことを明らかにしました。放射線の数値はその後下がり、30分後の午前11時10分には、1時間当たり2.7ミリシーベルトに下がったということです。このため、東京電力は、午前10時40分すぎに作業員を安全な場所に退避させていましたが、放射線の数値が下がったことから、午前11時半には退避を解除したということです。放射線の数値が一時、上がったことについて、保安院は「東京電力からは、サプレッションプールが破損した2号機からの影響ではないかと報告を受けている」と話しています。当初は、16日午前8時半ごろから白煙が上がっていた3号機の影響で放射線の数値が上昇したという見方もありましたが、東京電力からは2号機が原因だという報告があったということです。

 

 


방사선 수치 상승 2호기때문인지- NHK 3月16日 12時42分 뉴스

 

경제 산업성의 원자력 안전・보안원은, 16일 정오가 지난 잠시후의 기자 회견에서,

후쿠시마 제일 원자력 발전소의 정문 부근에서 급격하게 방사선의 수치가 상승한 원인은,

사프렛션프르=압력 억제실에 파손이 발견되고 있는 2호기로부터 방사성 물질이 빠져 나오고 있는 것은 아닐것인가 라고 하는 견해를 나타냈습니다.

 

이 안에서, 보안원은, 정문 부근에서, 16일 오전, 방사선의 수치가 급격하게 상승해, 오전 10시 40분에는 1시간 당 10 미리시베르트의 방사선을 검출한 것을 밝혔습니다.

 

방사선의 수치는 그 후 흘러, 30 분후의 오전 11시 10분에는, 1시간 당 2. 7 미리시베르트에 내렸다고 하는 것입니다.

이 때문에, 도쿄 전력은, 오전 10시 40분 지나 작업원을 안전한 장소에 퇴피시키고 있었습니다만,

방사선의 수치가 내린 것으로부터, 오전 11시 반에는 퇴피를 해제했다고 하는 것입니다.

 

방사선의 수치가 한때, 올랐던 것에 대해서, 보안원은「도쿄 전력에서는, 사프렛션프르가 파손한 2호기로부터의 영향은 아닐까 보고를 받고 있다」라고 이야기하고 있습니다.

 

당초는, 16일 오전 8시 반경부터 흰 연기가 오르고 있던 3호기의 영향으로 방사선의 수치가 상승했다고 하는 견해도 있었습니다만, 도쿄 전력에서는 2호기가 원인이라고 하는 보고가 있었다고 하는 것입니다.

 

-NHK 3月16日 12時42分 뉴스


 

 

3号機“格納容器から水蒸気か” -NHK  3月16日 12時32分
枝野官房長官は、午前11時すぎに記者会見し、福島第一原子力発電所から白い煙が上がっていることについて、3号機の格納容器の一部から水蒸気が放出されている可能性が高いとみられ、正門付近の放射線の量が、一時、急激に上がったことを明らかにしました。

この中で、枝野官房長官は、福島第一原子力発電所から白い煙が上がっていることについて、「けさ8時半ごろから3号機で白煙が認識されており、現在、原因を調査中だ」と述べ、白煙は3号機から出ていることを明らかにしました。さらに、枝野長官は「正門付近の放射線量が、昨夜の一時期、1000マイクロシーベルト単位で、けさは600から800マイクロシーベルトくらいになったが、10時すぎごろから急激に上がったので、作業員を安全な地域に一時的に退避させている。ただ、10時54分現在、この放射線量の数値は下がっている」と述べました。そのうえで、枝野長官は、放射線の数値が急激に上がった原因について、「可能性としていちばん高いのは、2号機のように、格納容器の一部から水蒸気が放出されて、放射線を帯びた煙が出ているのではないか」と述べ、3号機の格納容器の一部から水蒸気が放出されている可能性が高いとみられることを明らかにしました。一方、枝野長官は、核燃料を保管するプールの温度が上がっている4号機について、「3号機が原因と思われる放射線濃度の上昇で、若干遅れることが想定されるが、使用済み燃料のプールに水を入れて冷却する準備を着々と進めている」と述べました。そのうえで、「現在、進めているのは地上からの注水だという報告を受けている。上から注水する場合には一気に水を落とすことになり、リスクがある。何か起きたときに、空中でヘリコプターをどのくらい安全に保てるのか、総合的に分析している」と述べました。さらに、枝野長官は、福島第一原子力発電所からの避難指示の範囲について、「あらゆるケースを想定し、どのような安全対策が必要かシミュレーションしているが、現時点での想定の範囲では、今の避難の範囲内で対応していけるのではないか」と述べ、現時点では範囲を拡大する必要はないという認識を示しました。

3호기"격납 용기로부터 수증기인가" -NHK  3月16日 12時32分

에다노 관방장관은, 오전 11시 지나서 기자 회견해, 후쿠시마 제일 원자력 발전소로부터 흰 연기가 오르고 있는 것에 대하여, 3호기의 격납 용기의 일부로부터 수증기가 방출되고 있을 가능성이 높다고 볼 수 있어 정문 부근의 방사선의 양이, 한때, 급격하게 오른 것을 밝혔습니다.

 

이 안에서, 에다노 관방장관은, 후쿠시마 제일 원자력 발전소로부터 흰 연기가 오르고 있는 것에 대하여, 「오늘 아침 8시 반경부터 3호기로 흰 연기가 인식되고 있어 현재, 원인을 조사중이다」라고 말해 흰 연기는 3호기로부터 나와 있을 것을 밝혔습니다.게다가 에다노 장관은「정문 부근의 방사선량이, 어젯밤의 한시기, 1000 마이크로시베르트 단위로, 오늘 아침은 600에서 800 마이크로시베르트정도 되었지만, 10시 지나서부터 급격하게 올랐으므로, 작업원을 안전한 지역에 일시적으로 퇴피시키고 있다.단지, 10시 54분 현재, 이 방사선량의 수치는 내리고 있다」라고 말했습니다.

 

게다가, 에다노 장관은, 방사선의 수치가 급격하게 오른 원인으로 대해서, 「가능성으로 하고 있어 치바응 높은 것은, 2호기와 같이, 격납 용기의 일부로부터 수증기가 방출되고, 방사선을 띤 연기가 나와 있는 것은 아닌가」라고 말해 3호기의 격납 용기의 일부로부터 수증기가 방출되고 있을 가능성이 높다고 볼 수 있을 것을 밝혔습니다.

 

한편, 에다노 장관은, 핵연료를 보관하는 풀의 온도가 오르고 있는 4호기에 대해서, 「3호기가 원인이라고 생각되는 방사선 농도의 상승으로, 약간 늦는 것이 상정되지만, 사용이 끝난 연료의 풀에 물을 넣어 냉각할 준비를 순조롭게 진행하고 있다」라고 말했습니다.게다가, 「현재, 진행하고 있는 것은 지상으로부터의 주수라고 하는 보고를 받고 있다.

 

위로부터 주수 하는 경우에는 단번에 물을 떨어뜨리게 되어, 리스크가 있다.무엇인가 일어났을 때에, 공중에서 헬리콥터를 어느 정도 안전하게 유지할 수 있는지, 종합적으로 분석하고 있다」라고 말했습니다.게다가 에다노 장관은, 후쿠시마 제일 원자력 발전소로부터의 피난 지시의 범위에 대해서, 「모든 케이스를 상정해, 어떠한 안전 대책이 필요한가 시뮬레이션 하고 있지만, 현시점에서의 상정한 범위에서는, 지금의 피난의 범위내에서 대응해 나갈 수 있는 것은 아닌가」라고 말해 현시점에서는 범위를 확대할 필요는 없다고 하는 인식을 나타냈습니다.

 

 

高영양배아미발명특허완전진공포장 비축가능'왕눈쌀눈쌀' 및 농산물직거래 유망직종자격증정보지원

대체의학자연정혈요법어혈제거치료혁명JC요법 토종7가지공식으로100배영어잘하는비법(샘플다운후불제)

 

 

 

 

댓글